- Pan dźwiga pokornych
-
Pytanie o sens cierpienia i śmierci towarzyszy nam przez całe życie. Zwłaszcza człowiek młody pyta o sens cierpienia niewinnych dzieci, o sens bólu prześladowanych za wiarę w czasie tak licznych zamachów terrorystycznych.
więcej » - Zgorszenie i głupstwo
-
Gdy Żydzi żądają znaków, a Grecy szukają mądrości, my głosimy Chrystusa ukrzyżowanego, który jest zgorszeniem dla Żydów, a głupstwem dla pogan. (1 Kor 1, 22-23)
więcej » - Tchnienie wszystkiego, co żyje
-
W Jego ręku tchnienie wszystkiego, co żyje, i duch każdego ciała ludzkiego (Hi 12, 10).
więcej » - Wiara mocą przeciw złemu
-
W trudnych chwilach życia, gdy zagrażają nam żywioły i nieszczęścia, odwołujemy się do Boga, który jest samą Mocą. U Boga szukamy też pomocy wobec duchów złych, których istnienie przeczuwają wszyscy, choćby nawet odrzucali istnienie szatana.
więcej » - Ukrzyżowany z Chrystusem
-
Razem z Chrystusem zostałem przybity do krzyża. Teraz zaś już nie ja żyję, lecz żyje we mnie Chrystus. (Ga 2, 19–20)więcej »
- Nawrócenie i powołanie winny iść razem
-
Mogłoby się wydawać, że nawrócenie jest czymś, co znacznie wyprzedza dar powołania, gdyby nie doświadczenie Jonasza i świadectwo Niniwitów. Nawrócenie nie ma jednorazowego przebiegu.
więcej » - Spotkania przełomu
-
Słowo Boże dzisiejszej liturgii dotyczy rzeczywistości, ale i tajemnicy powołania. Oto jesteśmy najpierw w skromnym sanktuarium Arki, otoczonym zewsząd pagórkami i lasami Efraima.więcej »
- Gwiazdy strażniczki
-
Gwiazdy radośnie świecą na swoich strażnicach. Wezwał je. Odpowiedziały: „Jesteśmy”. Z radością świecą swemu Stwórcy. (Ba 3, 34–35)
więcej » - Brat, siostra i matka
-
Oto moja matka i moi bracia. Bo kto pełni wolę Bożą, ten jest Mi bratem, siostrą i matką (Mk 3, 34-35)
więcej » - Łaska chrztu
-
Dzisiejsza niedziela kończy liturgiczny okres Bożego Narodzenia i jest początkiem czasu zwykłego. Czasu, w którym Jezus będzie wypełniał posłannictwo Ojca Niebieskiego i realizował Jego zbawczą wolę.
więcej »
Ewangelia |
“Duch Boży spoczywa na Mnie, ponieważ Mnie namaścił i posłał Mnie, abym ubogim niósł dobrą nowinę” (Łk 4, 18)
Kiedy Jezus w synagodze swojego miasteczka czyta fragment z Izajasza (61, 1-3) przypisany na ten szabat, natrafia na zdanie, w którym występuje czasownik po hebrajsku brzmiący basser, w starożytnym greckim tłumaczeniu oddany przez euanghelizo i przejęty przez Łukasza w jego opowiadaniu (4, 18). Oznacza on "ogłaszać radosną nowinę" i daje początek rzeczownikowi euanghelion – "ewangelia", który pojawia się w Nowym Testamencie 76 razy obok 54 odniesień do czasownika "ewangelizować".
Termin ten był znany w świecie pogańskim i oznaczał "dobrą wiadomość" o jakimś wydarzeniu albo o akcie cesarskim, mającym przynosić korzyści o charakterze materialnym, jak zwolnienie od podatków. I tak, w greckiej inskrypcji z Priene (Azja Mniejsza) z 9 r. przed Chr. czytamy pod datą narodzin cesarza Augusta: "Dzień narodzin boga [Augusta] był dla świata początkiem dobrych nowin (euangheliôn)".
Fundamentalny jest jednak związek ze zdaniem Izajasza, odczytanym i odniesionym do samego siebie przez Jezusa: Jego przyjście na świat i Jego słowo mają przynieść zbawienie biednym, nędzarzom, najmniejszym tej ziemi. Jasne staje się w tym świetle przypisanie tego terminu czterem pismom, które przechowują słowa i czyny Chrystusa, o czym świadczą pierwsze słowa św. Marka: "Początek Ewangelii Jezusa Chrystusa, Syna Bożego" (1, 1). To zdanie wyraźnie wskazuje na pierwotną treść chrześcijańskiej dobrej nowiny: jest ona głoszeniem osoby Jezusa Chrystusa i ofiarowanego przezeń zbawienia, czyli królestwa Bożego, Bożego planu wybawienia, prawdy, sprawiedliwości i miłości. Jako "Ewangelię" par excellence rozumiemy zatem samego Jezusa z Nazaretu, człowieka, który jest jednak także Synem Bożym, którego konkretne czyny i słowa otwierają transcendentny horyzont i ukazują Boże objawienie.
Najwięcej miejsca pojęciu "Ewangelia" poświęca św. Paweł. W jego listach występuje ono aż 60 razy ze wspomnianych już 76 razy w Nowym Testamencie. Apostoł mówi o "Ewangelii Boga", "Chrystusa", "Syna Bożego", ponieważ ta dobra nowina jest właśnie o "Jego Synu, pochodzącym według ciała z rodu Dawida, a ustanowionym według Ducha Świętości pełnym mocy Synem Bożym przez powstanie z martwych – o Jezusie Chrystusie, Panu naszym" (Rz 1, 3-4). Nie chodzi tu o jakąś teorię, lecz o wydarzenie, które łączy w sobie to, co ludzkie i to, co boskie, historię i wieczność, przestrzeń i nieskończoność, śmierć i zmartwychwstanie. Nie proponuje się tu ludzkiej religijności, ale Boże objawienie: "głoszona przeze mnie Ewangelia nie jest wymysłem ludzkim. Nie otrzymałem jej bowiem ani nie nauczyłem się od jakiegoś człowieka, lecz objawił mi ją Jezus Chrystus" (Ga 1, 11-12).
Należy zatem być "posłusznym" Ewangelii jako Słowu Bożemu, uważać, by nie zniekształcić istoty prawdy, jak zdarza się w Koryncie (1 Kor 11, 4) i między Galatami (1, 6). Takie ryzyko czyha zawsze, trzeba na nie reagować z czystą i absolutną wiernością i ze szlachetnym zaangażowaniem się w jej rozpowszechnianie, jak św. Paweł, który sam o sobie zaświadcza: "Wszystko zaś czynię dla Ewangelii" (1 Kor 9, 23). W ślad za Jezusem także uczeń musi podążać "przez miasta i wsie, nauczając i głosząc Ewangelię o królestwie Bożym" (Łk 8, 1).
Ślepota - na Bliskim Wschodzie choroby oczu były dość rozpowszechnione z powodu ostrego słońca, wiatru niosącego piasek i niewystarczającej higieny. "Otwieranie oczu niewidomym", by przywrócić im wzrok, staje się zatem aktem typowo mesjańskim. Ma on jednak o wiele większą wartość niż zwykłe fizyczne wyleczenie: jest znakiem wewnętrznego oświecenia wiarą. W tej perspektywie należy odczytywać np. cud uzdrowienia ślepego od urodzenia (J 9) i określenie chrztu jako fotismós, po grecku – "oświecenie" (2 Kor 4, 4.6)
Napoić - termin grecki odnoszący się do picia ze źródła lub do gaszenia pragnienia przy studni. W Pierwszym Liście do Koryntian (12, 13) mamy wyrażenie "napojeni jednym Duchem". Wcześniej, w tym samym urywku mowa była o "ochrzczeniu w jednym Duchu", dlatego niektórzy sądzą, że chodzi tu o dar Ducha Świętego w konfirmacji lub bierzmowaniu (zob. Dz 8, 15-16), inni natomiast odnoszą ten zwrot do Eucharystii (zob. 1 Kor, 10, 4).
Tłum. Dorota Stanicka-Apostoł
| poprzedni | następny | wróć |
Tematy numeru:
- Kultura
- Staroświecka jak przecinek autorka paru wierszy
- Wiara i Kościół
- Blef religijności
- Społeczeństwo
- Katolik nie potrzebuje maski
- Rodzina
- Choinka w małżeńskiej sypialni



drukuj














